To Consider:
The measure of a man is what he does with power.
All Downloads

Estatutos del Ilustre Colegio Territorial de Administradores de Fincas de Málaga
Boletín Oficial de la Junta de Andalucía (BOJA)
Consejería de justicia y administración pública 3. Otras disposiciones BOJA nº 66, de 4 abril 2008, 3. Otras disposiciones, páginas 40-57
Referencia: BOJA nº 66 de 04/04/2008
Orden de 6 de marzo de 2008, por la que se procede a la adaptación de los Estatutos del Colegio Territorial de Administradores de Fincas de Málaga.
www.cafmalaga.es - Estatutos del Ilustre Colegio Territorial de Administradores de Fincas de Málaga

Código Penal
Ley Orgánica 10/1995, de 23 de noviembre, del Código Penal.
Jefatura del Estado «BOE» núm. 281, de 24 de noviembre de 1995
Referencia: BOE-A-1995-25444
Última modificación: 2 de marzo de 2019
English
Criminal law, of 23 November 1995
Last modified: 2 March, 2019

Código Civil
Real Decreto de 24 de julio de 1889 por el que se publica el Código Civil.
Ministerio de Gracia y Justicia «Gaceta de Madrid» núm. 206, de 25 de julio de 1889
Referencia: BOE-A-1889-4763
Última modificación: 4 de agosto de 2018
English
Civil law, of 24 July 1889
Last modified: 4 August, 2018

Reglamento de oficiales habilitados de administradores de fincas ejercientes
It is increasingly necessary for the Property Administrator to be able to delegate some of his functions to certain collaborators and / or staff of his office, especially highlighting the attendance at the Owners' Meetings.
Fourth.- The authorization will be personal for a specific administrator. . .
Fifth.- From the moment that the authorized person obtains his credential after passing the corresponding tests, the collegiate administrator as practitioner to whom the authorization is circumscribed will be directly responsible from the deontological point of view of all those infractions in which said authorized person may incur in the performance of their duties.


Boletín Oficial del Estado (BOE)
Ley 49/1960, 21 July, sobre propiedad horizontal.
The Administrator has to:
- To watch over the good keeping of the community, its facilities and services, and to make relevant warnings to the property owners.
- Prepare in due time and submit to the Board of property owners the plan of foreseeable expenses, proposing the necessary means to meet them.
- Attend to the maintenance of the community, arranging the repairs and measures that are urgent, immediately reporting them to the President or, where appropriate, to the property owners.
- To execute the agreements adopted in the matter of works and to make the payments and to carry out the collection of community fees.
- Act, as the case may be, as secretary of the Board of property owners and keep the documentation of the community to be available for the property owners.
- All other assigned powers by the Board of property owners.
(Artículo 20, Ley 49/1960)
The owner and the occupant of the apartment or premises are not allowed to develop in it or in the rest of the property activities prohibited in the statutes, that are harmful to the property or that contravene the general provisions on annoying, unhealthy, harmful, dangerous or illicit. (Artículo 7.2, apartado 2, Ley 49/1960)
The president of the community, on his own initiative or that of any of the owners or occupants, will require those who carry out the activities prohibited by this section to immediately cease them, under warning of initiating the appropriate legal actions. (Artículo 7.2, apartado 2, Ley 49/1960)

Ley 8/1999, de 6 de abril, de Reforma de la Ley 49/1960, de 21 de julio, sobre Propiedad Horizontal.
Referencia: BOE-A-1999-7858
Fourth article.
1. The owner of each floor or premises may modify the architectural elements, facilities or services of the former when it does not impair or alter the security of the building, its general structure, its configuration or exterior condition, or damage the rights of another owner, and must give account of such works in advance to whoever represents the community.
You will not be able to make any changes to the rest of the property and if you notice the need for urgent repairs, you must notify the administrator without delay.
Fourth article.
2. The owner and the occupant of the flat or premises are not allowed to develop in it or in the rest of the property activities prohibited in the statutes, that are harmful to the property or that contravene the general provisions on annoying, unhealthy, harmful activities, dangerous or illegal.
The president of the community, on his own initiative or that of any of the owners or occupants, will require those who carry out the activities prohibited by this section to immediately cease them, under warning of initiating the appropriate legal actions.

Jefatura del Estado «BOE» núm. 7, de 8 de enero de 2000
Referencia: BOE-A-2000-323
Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil
Última modificación: 29 de febrero de 2020
English
Law 1/2000, of 7 January, Civil prosecution
Last modified: 29 February 2020

Instituto de Contabilidad y Auditoría de Cuentas
Contenido: Sobre la contabilidad y auditoría de una comunidad de vecinos.
Consulta: Sobre las obligaciones contables de una comunidad de vecinos (comunidad de propietarios por pisos o locales, regida por la Ley 49/1960, de 21 de julio, de Propiedad Horizontal) y si la revisión de sus cuentas puede tener la consideración de la actividad de auditoría de cuentas.
English
Content: The accounting and auditing of a community of property owners.
Consultation: The accounting obligations of a community of property owners (community of owners by floors or premises, governed by Law 49/1960, of 21 July, of Propiedad Horizontal) and if the review of their accounts can be considered as account audit activity.


Jefatura del Estado «BOE» 142, de 12 de junio de 2018, páginas 60209 a 60213 (5 págs.)
Ley 5/2018, de 11 de junio, de modificación de la Ley 1/2000, de 7 de enero, de Enjuiciamiento Civil, en relación a la ocupación ilegal de viviendas.
English
Law 5/2018, of 11 June, Civil Procedure, in relation to the illegal occupation of housing.
Modifying Law 1/2000, of 7 January, Civil prosecution

Jefatura del Estado «BOE» núm. 55, de 5 de marzo de 2019, páginas 21007 a 21024 (18 págs.)
Real Decreto-ley 7/2019, de 1 de marzo, de medidas urgentes en materia de vivienda y alquiler.
- Medidas de reforma de la regulación de los contratos de arrendamiento de vivienda
- Medidas de reforma del régimen de propiedad horizontal
- Medidas de reforma de procedimiento de desahucio de vivienda
- Medidas económicas y fiscales en materia de vivienda y alquiler
English
Urgent measures on housing and rent.
- Measures to reform the regulation of housing rental contracts
- Measures to reform the regulation of community of property owners
- Measures to reform housing eviction proceedings
- Economic and fiscal measures in housing and rental

Ministerio de Transportes, Movilidad y Agenda Urbana «BOE» núm. 101, de 11 de abril de 2020, páginas 28849 a 28857 (9 págs.)
Orden TMA/336/2020, de 9 de abril
. . . incorpora, sustituye y modifican sendos programas de ayuda del Plan Estatal de Vivienda 2018-2021, en cumplimiento de lo dispuesto en los artículos 10, 11 y 12 del Real Decreto-ley 11/2020, de 31 de marzo, por el que se adoptan medidas urgentes complementarias en el ámbito social y económico para hacer frente al COVID-19.
English
Orden TMA/336/2020, of 9 April 2020
This regulation incorporates, replaces and modifies the State Housing Plan 2018-2021, in compliance with the provisions of articles 10, 11 and 12 of "Real Decreto-ley" 11/2020, of March 31, which are adopted urgent complementary measures in the social and economic field to deal with COVID-19.

REGULATION (EU) 2016/679 OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL of 27 April 2016 on the protection of natural persons with regard to the processing of personal data and on the free movement of such data, and repealing Directive 95/46/EC (General Data Protection Regulation)






Delegación de Urbanismo Servicio Administrativo de Planeamiento y de Gestión
Por el presente anuncio se hace público, para general conocimiento, que por acuerdo adoptado por la Comisión Provincial de Urbanismo, en su sesión número 4/75, de fecha 23 de mayo de 1975, se procedío a la aprobación definitiva del P.P.O. de urbanización Rodeo Alto del sector URP-AN-5; la normativa del mencionado instrument de planeamiento es la que continuacion se transccribe.

Delegación de Urbanismo Área de Planeamiento y Gestión
Por el presente anuncio se hace público, para general conocimiento, que por acuerdo adoptadoPor el presente anuncio se hace público, para general conocimiento, que por acuerdo adoptadopor el Pleno de la Corporación, en su sesión de fecha 29 de septiembre de 2017, se procedióa la aprobación definitiva del Texto Refundido del Plan General de Ordenación Urbanísticade 1986, habiendo sido inscrito en el Registro Municipal de Instrumentos de Planeamiento, deConvenios Urbanísticos y de Bienes y Espacios Catalogados con el número 2017INS00003, asimismo,ha sido inscrito en el Registro Autonómico de Instrumentos Urbanísticos con el númerode Registro 7546 y expediente 29-001480/17, la normativa y las fichas urbanísticas es la que acontinuación se transcribe.

El nuevo Plan General de Marbella
Criterios y Objetivos del Nuevo Plan General de Marbella
La elección del modelo de ciudad es, por tanto, una decisión política que debe ser abordada desde la responsabilidad y el compromiso con la voluntad de los ciudadanos. Formular y hacer explícito ese modelo, establecer cuáles son los criterios que lo justifican y cuales los objetivos perseguidos, es un requisito previo necesario para poder afrontar la tarea de concretar el diseño técnico de esa idea de ciudad que es, a fin de cuentas, un Plan General de Ordenación Urbana.
|